2015年4月18日 星期六

出發

雖然並非口袋名單
但還是要好好安排再出發

Just going ..... 


2015年4月14日 星期二

落差

高級享受的視 聽覺 ......


極度的落差感  Keep faith ......

那天是陰雨又有點涼的天氣,正當思緒向下沉淪,沒有終點沒有盡頭,像掉入谷底的急速下墜........像剛剛關掉燈眼睛還沒適應變化的黑暗,又像睡醒剛 睜開眼睛時的模糊。他的聲音從底下輕輕拖住,如同羽毛掉落般,算準位子,將我往上推,推,推..... Ed Sheeran設了停損點。


Thinking Out Loud 放聲思考

When your legs don't work like they used to before
當你的雙腿不再比以前聽話
And I can't sweep you off of your feet
而我沒那個力氣再讓你對我神魂顛倒
Will your mouth still remember the taste of my love?
你的雙唇 還會記得我的愛的滋味嗎?
Will your eyes still smile from your cheeks?
你的雙眼 仍會牽著臉頰帶出完美的微笑嗎?

And, darling, I will be loving you 'til we're 70
親愛的 我 會一直這樣愛著你 直到七十歲都愛
And, baby, my heart could still fall as hard at 23
寶貝 我 仍會像是我二十三歲那年一樣 為你傾心
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
我正想著 人們總是以各種神秘又神奇的方式墜入愛河
Maybe just the touch of a hand
或許只要兩隻手輕輕地碰觸就夠
Well, me I fall in love with you every single day
換作是我 我可是每天都重新愛上你一次
And I just wanna tell you I am
我只是想告訴你 我真的是如此

So honey now
我親愛的甜心
Take me into your loving arms
用你溫暖的雙臂將我擁入你懷中吧
Kiss me under the light of a thousand stars
在閃亮著千萬顆星星的夜空之下親吻我吧
Place your head on my beating heart
將你的頭枕在我為你跳動的心上
I'm thinking out loud
我不禁放聲地思考
That maybe we found love right where we are
或許我們就是那麼幸運地 在此時此地找到了真愛

When my hair's all but gone and my memory fades
當我的頭髮早已離去 我的記憶也跟著消逝
And the crowds don't remember my name
而人們已經忘了我的名字了
When my hands don't play the strings the same way
我的雙手也早就無法如同從前那樣彈著吉他撥著弦
I know you will still love me the same
我知道 你會如從前一樣愛著我

'Cause honey your soul could never grow old, it's evergreen
因為親愛的 你的靈魂是不會衰老 是永遠年輕的
And, baby, your smile's forever in my mind and memory
寶貝 你的笑容也一樣 會永遠停留在我的心頭與記憶中
I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
我正想著 人們總是以各種神秘又神奇的方式墜入愛河
Maybe it's all part of a plan
或許一切都是命中注定
Well, I'll just keep on making the same mistakes
那麼 就讓我繼續重蹈覆轍
Hoping that you'll understand
希望你能明白我的別有居心

But, baby, now
寶貝 現在
Take me into your loving arms
用你溫暖的雙臂將我擁入你懷中吧
Kiss me under the light of a thousand stars
在閃亮著千萬顆星星的夜空之下親吻我吧
Place your head on my beating heart
將你的頭枕在我為你跳動的心上
Thinking out loud
放聲地思考著
That maybe we found love right where we are
或許我們彼此 就是所謂的真愛

So, baby, now
我最親愛的你
Take me into your loving arms
用你溫暖的雙臂將我擁入你懷中吧
Kiss me under the light of a thousand stars
在閃亮著千萬顆星星的夜空之下親吻我吧

Oh, darling, place your head on my beating heart
噢,親愛的,將你的頭枕在我為你跳動的心上吧
I'm thinking out loud
我不禁放聲地思考
That maybe we found love right where we are
或許我們就是那麼幸運地 在此時此地找到了真愛
Oh, baby, we found love right where we are
噢,寶貝,我們彼此 就是所謂的真愛
And we found love right where we are
我們就是彼此的真愛

Stay alive

分外感傷



There's a rhythm in rush these days
在這些日子裡,有一段音韻不斷地在腦海繚繞著
Where the lights don't move and the colors don't fade
悄悄傾訴著遠方有個永晝的繽紛天地
Leaves you empty with nothing but dreams
就這樣獨留你赤裸地浸在夢想中
In a world gone shallow
在這逐漸流於膚淺的世界裡
In a world gone lean
在這緩慢傾斜的宇宙洪流

Sometimes there's things a man cannot know
有時候,總會有些事情是沒辦法理出頭緒的
Gears won't turn and the leaves won't grow
當齒輪停止轉動、植物不再萌芽
There's no place to run and no gasoline
將不會有空間讓你狂奔,也沒有地方供你歇息
Engine won't turn
引擎不再轉動
And the train won't leave
火車也不再啟程

I will stay with you tonight
我會伴著你度過今晚
Hold you close 'til the morning light
把你拉近身側,直到晨光灑在我們身上
In the morning watch a new day rise
在清晨,我們並肩目睹全新的一天緩緩昇起
We'll do whatever just to stay alive
全力已赴,只為了感受真實的活著
We'll do whatever just to stay alive
盡一切努力,只為了用心活下去

Well the way I feel is the way I write
這麼說吧,我寫下的歌詞就是我所體會的
It isn't like the thoughts of the man who lies
這並不像那些會說謊的人,口若懸河般浮於表面的獻媚話語
There is a truth and it's on our side
因為真理始終存在,而且常駐在每個人心頭
Dawn is coming
黎明已經來臨
Open your eyes
張開雙眼吧
Look into the sun as the new days rise
當全新的一天昇起的時候,就直視著朝陽吧

And I will wait for you tonight
而我會為你守候一整晚
You're here forever and you're by my side
你會靠在我身邊和我攜手見證永遠
I've been waiting all my life
為了這一刻,我已經等了一輩子
To feel your heart as it's keeping time
真實的感受你的溫熱心跳
We'll do whatever just to stay alive
我們會傾盡所有,只為了活一場值得的人生

Dawn is coming
黎明即將降臨
Open your eyes
睜開你的雙眼吧
Dawn is coming
黎明即將降臨
Open your eyes
睜開你的雙眼吧
Dawn is coming
黎明已經來臨
Open your eyes
張開雙眼吧
Dawn is coming
黎明已經來臨
Open your eyes
張開雙眼吧
Look into the sun as the new days rise
當全新的一天昇起的時候,就直視著朝陽吧

There's a rhythm in rush these days
在這些日子裡,有一段音韻不斷地在腦海繚繞著
Where the lights don't move and the colors don't fade
悄悄傾訴著遠方有個永晝的繽紛天地

There is a truth and it's on our side
因為真理始終存在,而且永遠和光明並肩
Dawn is coming , open your eyes
黎明已經來臨,就睜開雙眼吧
Look into the sun as the new days rise
當全新的一天昇起的時候,就直視著朝陽吧

蟄伏

我是蟄伏 但不代表我不知道!